This is the Lord's Prayer, translated directly from Aramaic to English, rather than from Aramaic to Greek to Latin to English. I love the flow of words in this version.
O Cosmic Birther of all radiance and vibration! Soften the ground of our being and carve a space within us where your Presence can abide.
Fill us with your creativity so we may be empowered to bear the fruit of your mission. Let each of our actions bear fruit in accordance with this desire.
Endow us with the wisdom to produce and share what each being needs to grow and flourish.
Untie the tangled threads of destiny that bind us, as we release others from the entanglement of past mistakes.
Do not let us be seduced by that which would divert us from our true purpose, but illuminate the opportunities of the present moment.
For You are the grand and fruitful vision, the birth, power, and fulfillment, as all is gathered and made whole again.
Monday, July 30, 2007
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Polsom Park Rose Garden, Vernon B.C.

The Wedding Party
3 comments:
Hello dear Anne,
The Lord's Prayer has stood the test of centuries and of course, still it has the power to change lives the world over.
i'm going to go over it again after this as my mind is buzzing with the words i just read. Sometimes i end my prayers with an "Ommmmmm, shanti, shanti, shantihiii.
Love from,
John (enjoying the mellow vibes..)
Hi John,
I recently discovered that beautiful mantra through my voyage with the Vessels of Peace.
My prayers are winging their way to you in a physical format for a change...I put them in the mail yesterday.
Ommmm, shanti, shanti, shantihii
Wow Anne,
This translation is a huge variation from the one I was taught in CCD Catholic programming of my childhood era:)
The one I am referring to really never resonated with my being even when I first came to hear it:)
Love You,
Tim
Post a Comment